KCE-Voltar ao indice/Reen
 

Nossas Ofertas 



O KCE é uma entidade sem fins lucrativos, mas não sem despesas...
 Adquirindo material didático produzido ou distribuído por nós, você estará ajudando-nos a manter e a investir em nossas atividades gratuitas!

Aceitamos consultas e encomendas sobre outros itens.



  FITA CASSETE  "RAKONTOJ 1"
 

David

    Fita de som com modelo de pronúncia elaborada pelo Kultura Centro de Esperanto

    Fita experimental realizada com qualidade amadora em benefício exclusivo do Kultura Centro de Esperanto.
    Textos extraídos do livro  "33 Rakontoj", de Juan Régulo Perez,
    e lidos por David Bianchini.

    Versão 1.0, dezembro de 1996, monoaural, 60 minutos.

          1) "Simpla Konfeso" - Laszlo Beti 
          2) Poemo
          3) "La junulino, la chapelo kaj mi" - J.H. Rosbach
  DISQUETE

Disquete criado por Roberto Resende (DF) no formato IBM PC de 3 e 1/2 polegadas (1,44 Mb) contendo:

      - Curso de esperanto para micro PC de Adonis Saliba (360 kb aprox.), um programa muito difundido e interativo que pode ser lido em qualquer tipo de micro compatível com IBM-PC (DOS). 
      - Fontes TTF para escrever esperanto nos ambientes Microsoft Windows 3.1 e 95. 
      - Programa KL (DOS) que permite ler (não converter) um texto escrito com a codificação "x" ou "h" mostrando-o na tela da maneira normal acentuada em esperanto. Tambem detecta erros na escrita. 
      - Outros arquivos, vocabularios e programas de interesse. 

      Preço..................................................GRÁTIS*
      * não remetemos pelo correio - pegue-o aqui (.ZIP, 1.44 Mb)


 
Despesa de envio Registrado, manuseio e embalagens: R$ 4,00
 

Veja condições e formas de pagamento.
 

Na encomenda de quaisquer duas fitas de som, você economiza
o preço de um envio (6 + 6 + 4 = R$ 16,00) ou (6 + 10 + 4 = R$ 20,00)!

 

VOCABULÁRIO PORTUGUÊS-ESPERANTO E ESPERANTO-PORTUGUÊS
De Carlos Domingues (235 páginas), com suplemento de
Sylla Chaves (48 páginas). 3a. edição. 18,5 x 13 cm
Liga Brasileira de Esperanto
 

Compacto e prático, este vocabulário tornou-se ainda mais rico com o suplemento ilustrado Esperanto-Português que o atualiza e adiciona mais 2000 verbetes à obra original.
Preço (já incluída a despesa de envio registrado) ........................... R$ 15,00
 
 
 

     
    LA KNABO FRENEZETA
    De Ziraldo. 112 páginas. 1a. edição. Editora Melhoramentos. 23 x 16 cm.
    "Um menino bem maluquinho que fala esperanto, Cristóvão Resende, foi convidado por Ziraldo para traduzir esta obra que já vendeu mais de 1.800.000 exemplares só em português. Ziraldo ficou impressionado com a fluência do menino no idioma e feliz em saber que existem 110 países e muitas associações no Brasil que falam o esperanto e que poderão ter acesso a essa obra", assim define a editora. 

    Com frases simples e curtas, para quem está se iniciando na língua o livro é uma boa oportunidade de conferir como o universo desta criança tão brasileira foi transportado para uma língua tão universal como é o Esperanto.
    Preço (já incluída a despesa de envio registrado) ......... R$ 12,00

    Saiba mais (em Esperanto) sobre o livro na página do próprio tradutor


     
    ESPERANTO PARA PRINCIPIANTES
    De Aloísio Sartorato. 79 páginas. 4a. edição do autor. 23 x 16 cm.
    Curso básico em 15 lições com explicações gramaticais em português e muitos exercícios. Com introdução sobre a questão da comunicação internacional e o Esperanto no mundo. Para uso em sala de aula com professor ou como material complementar ao curso por correspondência.
    Preço (já incluída a despesa de envio registrado) ......... R$ 11,50



 

KARLO
De Edmond Privat. 47 páginas. 15a. edição. IEI - Haia (Holanda). 11 x 15,2cm.

Um dos mais clássicos livros de leitura para principiantes. Romance-miniatura escrito originalmente num Esperanto simples, clássico e elegante, narra a vida de um garoto.
Preço (já incluída a despesa de envio registrado) ................... ESGOTADO
 

    BRAZILAJ INFANAJ KANZONOJ
    tradukitaj de Jorge Telles. 14 páginas. Ed. do autor. 13,8 x 18,6cm.

    Catorze das mais populares canções infantis brasileiras traduzidas para o Esperanto: "Marcha, soldado", Vem cá, Bitu",  "Atirei o pau no gato", "Ciranda, cirandinha",  "Samba Lelê",  "Pai Francisco",  "Eu fui no Tororó",  "Vamos maninha, vamos", "Sapo Cururu", "Nesta rua tem um bosque",  "A Canoa virou", "A linda Rosa Juvenil",  "A barata diz que tem", "Foi na loja do Mestre André". Com partituras.
    Preço (já incluída a despesa de envio registrado) ................... R$ 2,50


 
 
Condições e forma de pagamento para quaisquer itens

Envie cheque CRUZADO em nome de Kultura Centro de Esperanto para: 

Kultura Centro de Esperanto
a/c Eng. David Bianchini
R. Paraguai, 540 
Campinas - SP - 13036-430 

Em caso de extravio do material enviaremos imediatamente mensagem com o número do registro, e se for preciso depois, carta com o recibo de envio postal.
Não nos responsabilizamos por extravios, pois o material segue registrado.

Preços válidos até 31 de outubro de 2.002.

KCE-Voltar ao indice/Reen