Comunicados de Imprensa da UEA
UEA-Associação
Universal de Esperanto
Nieuwe Binnenweg
176 - NL-3015 BJ
Rotterdam
- Países Baixos
http://www.uea.org
===========================================================================
COMUNICADOS DE IMPRENSA DA UEA N-ro 104 (11/11/2000)
===========================================================================
PRESIDENTE ISRAELENSE RETRIBUI SAUDAÇÃO DE CONGRESSISTAS
Da solenidade
de encerramento do 85o. Congresso Universal de Esperanto,
em Tel Aviv,
os congressistas enviaram uma mensagem de felicitações ao
sr. Moshe
Katsav, membro do Comitê de Honra do Congresso, por sua recente
eleição
como Presidente do país-anfitrião. Em nome dos congressistas,
a mensagem
foi assinada pelo Dr. Kep Enderby, presidente da UEA, e pelo
Prof. Amri
Wandel, presidente do Comitê Organizador Local.
O presidente
Katsav retribuiu os cumprimentos em uma carta de agradecimento
endereçada
ao prof. Wandel:
Jerusalém, 19 de outubro de 2000
Ao Prof. Amri Wandel
Presidente do Comitê Organizador
do 85o. Congresso Universal de Esperanto
Shalom, prezado Prof. Wandel,
Muito obrigado pelos votos de felicitações e especialmente
por suas
calorosas
palavras, que foram para mim uma fonte de encorajamento
e que causaram-me
enorme prazer.
Nós devemos realçar tudo aquilo que nos une, agir para eliminar
as
tensões
na sociedade e ter uma atitude de estima mútua no espírito
de
pacificação
nacional. Atuemos todos em conjunto para enfrentar os
desafios
nacionais e de Estado, que se encontram diante de nós.
Cordiais saudações ao sr. Keppel Enderby, presidente da UEA.
Com votos de um bom ano novo,
Moshe Katsav
* * * * * *
"KONTAKTO" DE IGUALDADE COM "KAKTO"
O último
número da revista "Kontakto" do ano 2000 (publicação
bimestral
destinada
a jovens e principiantes) trata do tema Igualdade. Igualdade
entre homens
e mulheres, entre filhos e filhas, entre o mundo dos ricos
e o dos pobres,
e igualdade para deficientes físicos na sociedade são
alguns dos
aspectos tratados nesse número.
Jean Codjo,
Princo-Henriko Oguinye, Gbeglo Koffi e Ahmed Chourar da África,
Probal Dasgupto
e Gotou Humihiko da Ásia e muitos outros descrevem as
sociedades
em que vivem. Os artigos são de uma perspectiva interna -- como
de hábito
em "Kontakto" -- dando ao leitor uma visão direta dos temas
abordados
e da vida.
O tema Igualdade
tem sido objeto de discussão entre os jovens há bastante
tempo. Esse
número da "Kontakto" traz um amplo material para novos debates
e reflexões.
Por sugestão de Sjoerd Bosga, presidente da TEJO (Organização
Mundial da
Juventude Esperantista, que publica a revista em conjunto com
a UEA), acrescentaram-se
quatro páginas temáticas, que recebem o nome
picante de
"Kakto" (cacto). O "Kakto" aparecerá esporadicamente, ao menos
uma vez ao
ano, e se ocupará sempre de um tema "espinhoso".
As colunas
habituais são desta vez também bastante atuais: o entrevistado
é
Hokan Lundberg
(Suécia), que em setembro deste ano tornou-se o coordenador
de Relações
Exteriores da TEJO. Hokan é um profissional de computação
e já
organizou um seminário de Esperanto e Internet, chamado "E@I".
O próximo
seminário da TEJO, "O Arco-Íris das Línguas" (Budapeste,
março
de 2001),
se apresenta de forma divertida. São apresentados também
uma
análise
do famoso livro de Tahar Ben Jelloun ("Papai, o que é racismo?")
e do disco
do grupo finlandês Dolcxamar, que está fazendo grande sucesso.
Aparece ainda
a pequena "Perguntadeira" que quer saber por que não
se festeja
o Natal três vezes por ano. Na cozinha de "Kontakto" aprende-se
ainda a preparar
*Crostolis* italianos.
Já
está chegando a época de renovar as asssinaturas de "Kontakto"
para
2001. Mais
informações sobre a revista encontram-se nas páginas
da TEJO
<http://www.esperanto.org/tejo>
---> Kontakto
-------
A Liga Brasileira
de Esperanto é a instância competente no Brasil
para receber
assinaturas desta e de outras publicações da imprensa
esperantista
internacional. Contato: Caixa Postal 3625 - 70084-970 -
Brasília-DF,
através do fone (61) 226-1298 ou via Internet na página
http://www.esperanto.org.br
* Estes comunicados são escritos originalmente em Esperanto,
pelo escritório-sede da Associação Universal de Esperanto
(Rotterdam, Holanda) e são traduzidos em português no
Kultura Centro de Esperanto para distribuição no Brasil.
outros comunicados |